Zusammen Französisch lernen: "Mettre son grain de sel"

Wenn Ihnen unsere Produkte gefallen, lieben Sie wahrscheinlich Frankreich und sind neugierig darauf, mehr über die französische Kultur oder die französische Sprache zu erfahren.

Nach dem Motto der Sendung „Karambolage“ auf Arte, die wir sehr schätzen, möchten auch wir Ihnen einige Begriffe über Frankreich anbieten, die Sie vielleicht noch nicht kennen. Lesen Sie also von Zeit zu Zeit unseren Blog und abonnieren Sie unsere sozialen Netzwerke (Instagram und Facebook), um auf dem Laufenden zu bleiben!

Mettre son grain de sel

Heute erzählen wir Ihnen von der französischen Redewendung „Mettre son grain de sel“. Wortlich übersetzt: "Seinen Salzkorn hinzufügen"... Komisch, oder? Was heißt es also?

Wir alle kennen Freunde oder Kollegen, die es nicht lassen können, ihren Senf dazuzugeben: die Person spricht über etwas, das sie nicht betrifft, und sie kann es nicht lassen, sich an der Unterhaltung zu beteiligen und eine Meinung zu äußern oder einen Rat zu geben.

Der Ausdruck "Mettre son grain de sel" ist das Französische Pendant dazu. Er wird eher negativ verwendet, um die Haltung einer Person zu beschreiben, die sich in Dinge einmischt, die sie nichts angehen. 

Wir bei Château Calissanne LIEBEN Salz. Also ist es eigentlich mit Stolz, dass wir unser "grain de sel" zu eueren Gerichten dazugeben: Unsere Salze sind Aromatisch und köstlich! Haben Sie sie schon einmal probiert?